본문 바로가기

둘이겠느냐

일어 번역기 정리

현재 업무에서는 영어로 된 문서를 다루는 경우가 많습니다. 영어 문서를 해석하는 데는 어느 정도 익숙한 편이지만 때로는 다른나라 언어의 문서일 경우에는 당황스럽습니다. 그런 상황에서는 어쩔 수 없이 변역기 활용해야 할 때가 있습니다.

다양한 언어가 있지만 이번에는 일본어에 대해서만 다루기 때문에 이번 포스팅에서는 무료로 이용할 수 있는 다양한 일어 번역기를 소개하겠습니다.

1. 파파고PAPAGO (네이버 ) 파파고는 네이버에서 개발한 변역기로, 다양한 언어가 탑재되어있습니다. 특히 딥러닝을 기반으로 한 기술을 사용하고 있어 자연스러운 의역을 제공합니다. 파파고는 스마트폰 앱으로도 이용할 수 있으며, 카메라로 문서를 찍어 인식하는 기능도 제공합니다. 또한 웹사이트에서도 사용이 가능합니다.

개인적으로 필기인식 기능과 사진 인식 기능을 자주 사용하고 있습니다. 파파고를 사용하려면 구글 플레이스토어나 애플 앱스토어에서 앱을 다운로드하거나 파파고 사이트를 방문하면 됩니다.

2. 구글 Translater 구글 은 가장 많은 언어를 탑재하고 있으면서도 훌륭한 기능을 갖고 있습니다. 그래서 대부분의 문장이 자연스럽다는 것이 특징입니다. 전세계적으로 가장 많이 쓰는 것이 아닐까 싶어요.

구글 일어-한국어 링크

간단하게 사용한 예시는 위와같습니다. 해당 링크를 클릭하여 접속할 수 있습니다.

3. 다음 일본어 번역기 (카카오) 카카오 i는 최근에 등장했습니다. 우리나라 사람들이 많이 쓰는 카카오톡에서 번역톡을 친구추가 하면 대화하는 것처럼 번역을 할 수 있습니다. 웹사이트가 존재하지만 카톡에서 이용이 가능하다는 점이 편리한 것 같아요.

다음(카카오I) 일어-한국어 링크

해당 링크를 클릭하여 바로 페이지로 이동할 수 있습니다.

개인적으로 여행을 할때는 카카오i나Papago를 사용하며 공식적인 문서를 다룰 때는 구글을 이용하는 편 입니다. 어느쪽이든 편리한걸 이용하시길 바랍니다.