현재 라틴어를 사용하고 있는 나라는 없습니다. 이제는 이 언어는 죽은말(사어) 이기 때문입니다. 하지만 영어를 비롯한 유럽의 언어를 배울 때면 어떤 단어의 어원이 라틴어인 경우가 정말 많습니다. 그만큼 이 문자는 고대 로마와 그 지역에서 사용되었던 언어라고 할 수 있습니다. 유럽에 굉장히 많이 영향을 미쳤지요.
이렇게 사진으로 보니 영어랑 정말 많이 닮아 있다는 것을 확인할 수 있습니다.
우리나라 사람들이 한문을 배우고 국어를 접하면 이해도가 올라가는 것처럼 로망스어를 사용하는 국가에서는 라틴어를 일부 배우기도 합니다. 따라서 라틴어를 배우지 않는 것이 아니라고 합니다. 특히 현대의 프랑스어, 이탈리아어, 에스파냐어, 포르투갈어, 루마니아 어등의 근원이 되기 때문에 학술어로 사용되는 경우가 많습니다.
우리나라는 한문의 영향권이고 Latin을 접하는 경우도 거의 없기 때문에 배울 기회가 없습니다. 하지만 영어를 배우다보면 자연스럽게 조금씩 알게되는 경우가 있습니다. 그러므로 이번 포스팅에서는 라틴어 번역기를 소개해보도록 하겠습니다.
구글 번역기
한국외대에도 관련된 학과가 없는 것에서 알 수 있듯이 사실상 이 언어를 잘 하는 사람이 극히 드물고 잘 활용되고있지 않습니다. 따라서 라틴어 번역기는 극소수에 불과한데, 가장 쓸만한 번역기는 역시 구글 번역기 입니다.
위 링크를 통해 편리하게 이용할 수 있습니다.
이런 서비스는 굉장히 다양하게 있을거라 생각할 수도 있지만, 사실 Latin어를 변환해주는 곳은 그렇게 흔치 않습니다. 오직 구글에서만 서비스를 하고 있습니다.
'하나면하나지' 카테고리의 다른 글
스도쿠 문제모음 몇가지 (0) | 2023.07.20 |
---|---|
엠파스 닷컴 흔적들 (0) | 2023.07.19 |
다음 영어사전 다운로드 방법을 정리해 봤습니다. (0) | 2022.10.31 |
다음지도 지적도 보기 (0) | 2022.06.23 |
여성인력개발센터 웹사이트 (0) | 2022.06.08 |